ข้ามไปที่เนื้อหาหลัก

รูปสระผสมของภาษาอังกฤษ O

O เท่ากับสระ –อ ,โ
ถ้า o ไปเป็นสระตัวเดียวอยู่ในคำ และมีตัวสระกดด้วย O ในคำนั้นจะเท่ากับสระ-อ โดยออกเสียงนั้นเสมอ เช่น
cot ค็อท กระท่อม
rob ร็อบ ขโมย
rocket ร็อคเค็ท พลุ จรวด
chopsticks ช็อพสทิคซ ตะเกียบ
O ไม่เป็นสระอยู่ท้ายคำตั้งแต่ 2 พยางค์ขึ้นไป โดยไม่มีตัวสะกด จะมีค่าเท่ากับสระโอ เสมอ เช่น
Albino อัลบีโน คนเผือก
Buffalo บัฟฟะโล ควาย
Ditto ดิทโท เช่นเดียวกัน
motto ม้อทโท คติพจน์
O ในคำต่อไปนี้ ออกเสียงเป็นสระ โอ บ้าง สระ อู บ้าง เฉพาะตัวของมันเอง หาหลักเกณฑ์อะไรยึดถือไม่ได้ ต้องจดจำด้วยตัวเอง
to ทู ถึง
do ดู ทำ
brother บราเธอร์ พี่ชาย น้องชาย
toward ทูวอด ไปต่อ ตรงไปยัง
O ไปเป็นสระอยู่ท้ายคำตั้งแต่ 2 พยางค์ขึ้นไป โดยมี n หรือ nd เป็นตัวสะกด ให้ออกเสียงว่า -อัน บ้าง -ออน บ้าง เช่น
cotton ค็อททัน ฝ้าย
correspond คอริสพอนด ตอบทางจดหมาย
moron โมรอน คนโง่มาก
unison ยูนิวัน ความสอดคล้องกัน
แม้คำนั้นจะเป็นพยางค์เดียว เมื่อ o เป็นสระมี n, nd, nt เป็นตัวสะกดก็ออกเสียงเป็น อัน ได้ –ออน ได้เช่น
son ซัน บุตร
won วัน ชนะแล้ว
fond ฟ็อนด ที่รัก
front ฟรันท์ ข้างหน้า
Notice! คำว่า lesson อ่านว่า เลสซึน ไม่ใช่ เลสซัน หรือ เลสซอน (ตามนี้)
OO สระ อุ บ้าง อู บ้าง โดยจะมีตัวสะกดหรือไม่ก็ได้ และคำเช่นไรออกเสียง อุ หรือ อู ต้องหัดสังเกตุและจดจำ เพราะไม่มีหลักเกณฑ์ตายตัว
book บุ๊ค หนังสือ
look ลุ๊ค มองดู
wood วูด ไม้แปรรูป
football ฟุตบอล ลูกฟุตบอล
Notice! หากตัวสะกดของ oo เป็น d, k , t จะออกเสียงเป็นสระ อุ แต่ก็ไม่เสมอไปเช่นคำ hoot อ่านว่า ฮูท ไม่ใช่ ฮุท เป็นต้น
room รูม ห้อง
choose ชูซ เลือก
cool คูล เย็น
croon ครูน กล่อม
oa สระ โ อออกเสียงยาวมีตัวสะกดเสมอ เมื่อนำไปผสมเป็นคำอ่าน เช่น
road โรด ถนน
boat โบ้ท เรือ
roam โรม เที่ยวไป
moan โมน ร้องคร่ำครวญ
o-e สระ โ ออกเสียงยาวโดยมีตัวสะกดแทรกเข้าไประหว่าง o กับ e หากไม่มีตัวสะกดให้เขียนติดกัน เช่น
home โฮม บ้าน
hole โฮล รู หลุม
vote โวท ลงคะนนเสียง
joke โจ๊ก ตลก
toe โท นิ้วเท้า
doe โด กวางตัวเมีย
or สระ –อ เมื่อไปผสมคำอ่านจะมีตัวสะกดหรือไม่ก็ได้ เช่น
or ออ หรือ
ford ฟอด ลุยน้ำ ที่ลุยน้ำ
norm ฟอค มาตรฐาน
port พอท ท่าเรือ ท่าทาง
เมื่อ or เป็นสระผสมอยู่ท้ายคำ หรือมีพยัญชนะต้นเป็น w or จะอ่านออกเสียงเป็นสระ เ-อ ไม่ใช่ –อ เช่น
actor แอคเทอ ผู้แสดงละครชาย
visitor วิซิซเทอ ผู้มาหา
word เวอด คำ
foreward ฟอเวอด คำนำ

Exeption! แต่ or ซึ่งมีพยัญชนะเป็น w ของคำต่อไปนี้ให้ออกเสียงเป็นเป็น อ เช่น
worn วอน เตือน (อดีตของ wear)
worry วอรี กังวล
worn-out วอนเอ้าท์ ขาด, ชำรุด

oor สระ –อ เมื่อผสมคำอ่านไม่ต้องมสะกด เช่น
door ดอ ประตู
floor ฟลอ ชั้น, พื้น

ore สระ –อ ออกเสียงเป็นสระ ออ เมื่อ ไปผสมคำอ่านไม่ต้องมีตัวสะกด เช่น
more มอ มากกว่า
ore ออ สินแร่
lore ลอ ความรู้ นิยาย

ou สระ –าว และ เ-า ไม่มีตัวสะกด แต่ตัวที่เขียนอยู่ข้างหลัง ou เป็นคล้ายๆ ตัวการันต์ ไม่เชิงทำหน้าที่เป็นตัวสะกดเท่าไรนัก เช่น
cloud เคลาด เมฆ
round ราวืด ห้อง
proud เพราด ภูมิใจ
stout สเทาท แข็งแรง อ้วน

ow สระ โ-ว บ้าง สระ –าว บ้าง หาหลักเกณฑ์ตายตัวไม่ได้ ต้องอาศัยการจำไว้เป็นคำๆ
bow โบว ชาม
low โลว ต่ำ เบื้องล่าง
sow โซว หว่าน หนูตัวมีย
show โชว โชว
cow คาว วัวตัวเมีย
how ฮาว อย่างไร

oar สระ –อ เมื่อนำไปผสมคำอ่านจะมีตัวสะกดหรือไม่ก็ได้ เช่น
boar บอ หมี หมูป่า
board บอร์ด กระดาน, คณะกรรมการ

ความคิดเห็น

แสดงความคิดเห็น

โพสต์ยอดนิยมจากบล็อกนี้

English Camp Songs

1 .Hello Hello, Hello, Hello Hello, how do you do? I’m grade to be with you And you, and you, and you ☺Da, da, da, da, da, da, da, da, da, da, da, da, ( 2 times) 2. Happiness Happiness is in my heart. Happiness is in your heart Happiness is in my heart And in your heart Lun lun lun la, Lun lun lun la, Lun lun lun la. 3. I have a joy I have a join, join, join, join, Down in my heart. Down in my heart I have a join, join, join, join Down in my heart. Down in my heart Down in my heart today. (2 times) 4. Hello Good morning Hello Good morning, Hello good morning. How are you? How are you? I’m fine’ Thank you (2 times) - Hello Good Afternoon - Hello Good evening 5. Wait Wait I wait for you But I don’t know where are you. When will you, when will you Come to me. I want to see you be around. 6. Wincey Wincey Wincey Wincey spider climb up the water spout. Dow came the rain and washed the spider our Out came the sun and dried up on theRain. Win...

คำว่า ตอแหล (ไอ้หน้าหี) ภาษาอังกฤษ โดย บ.บู๋

คำว่า "Lying" แปลเป็นไทยสไตล์โคกอีแหลวประมาณว่า โกหก-ปลิ้นปล้อน-กะล่อน-ตอแหล นั่นแหละ ส่วนคำว่า "Cunt" ในพจนานุกรม อังกฤษ-ไทย ฉบับปรับปรุงใหม่ของ So Sethaputra ให้คำจัดกัดความอย่างกระชับเป็นอย่างยิ่งว่า "อวัยวะเพศหญิง" ถ้าใครมีโอกาสไปเที่ยวอังกฤษแล้วเกิดอารมณ์กระหายอยากดื่ม "น้ำส้มคั้น" สักแก้ว กรุณาพูดว่า "ออร์เรนจ์ จูซ" นะครับ อย่าเผลอพูดไทยกับสาวเสิร์ฟว่า "ขอน้ำส้มคั้นท์แก้วนึง" เป็นอันขาด เพราะคุณอาจจะได้น้ำอย่างอื่นมาดื่มแทน อิอิอิ ในความหมายของชาวบ้านแถวนั้น เข้าใจว่าพวกเขานำคำว่า "Cunt" มาขยายความหมายของ "Lying" ให้มีอัตราความรุนแรงและกะซวกกางเกงในให้เป้าแตกมากยิ่งขึ้น ไม่ต่างจากการใช้ "เวิร์บ ทู ฟัก" เพื่อขยายคำศัพท์ให้มันได้อารมณ์และความรู้สึกแบบ "ขั้นกว่า" ยกตัวอย่างเช่นประโยคคำถามธรรมดา What are you doing? ถ้าสนิทสนมกัน พวกบักสีดาแถวอังกฤษหรืออเมริกามักจะเติม F - Word เข้าไปเป็น What are F**k you doing? เหมือนเวลาคนไทยเรียกชื่อเพื่อนซี้มักจะต้องมีสรรพนามที่เป็นสัตว์เลื้...

เสียงพยัญชนะในภาษาอังกฤษ

เสียงพยัญชนะที่ยากต่อการออกเสียงของคนไทยคือ CH, G, L, R, S, SH, TH, V, W, X, และ Z เสียงพยัญชนะส่วนใหญ่จะเป็นไปตามที่มีการเรียนการสอน โดยเสียงบางคำจะมีการดัดแปลงให้ง่ายต่อการออกเสียง หรืออาจจะมีการอ่านตาม ภาษาอังกฤษสำเนียงอังกฤษ เสียงพยัญชนะทั้งหมดเรียงตามลำดับตัวอักษรภาษาอังกฤษดังนี้ B -- บ ใบไม้ เช่น boy บอย C -- เป็นได้ทั้ง ซ โซ่ และ ค ควาย และ ก ไก่ โดยส่วนมากจะใช้ --CA, CO, CU -- ค ควาย เช่น car คาร์, come คัม, cute คิ้วท์ --CE, CI, CY -- ซ โซ่ เช่น cell เซลล์, city ซิตี้, cylinder ไซลินเดอร์ --SC -- ก ไก่ เช่น scar สการ์, screen สกรีน, scuba สกูบา อย่างไรก็ตาม มีหลายคำที่ไม่ได้เป็นไปตามข้อกำหนด D -- ด เด็ก เช่น dog F -- ฟ ฟัน เช่น fun G -- จะไม่มีเสียงในภาษาไทย แต่จะเป็นเสียงควบของ ก ไก่ กับ ง งู หรือ เสียงควบของ จ จาน กับ ย ยักษ์ -- GA, GE, GO, GU - ออกเสียง ก-ง เช่น gas แก๊ส, get เก็ท, golf กอล์ฟ, gun กัน -- GI - ออกเสียง จ-ย เช่น gigabyte จิกะไบต์ กับ gigantic ไจแกนติค H -- อ่านว่า เอช (ในอังกฤษอเมริกัน) ออกเสียง เหมือน ห หีบ และ ฮ นกฮูก เช่น hello เฮลโล J -- จ จ...