อังคาร ๒๗ กรกฎาคม ๒๕๕๓
คน ทำงานในกระทรวงทบวงกรมที่เกี่ยวดองหนองยุ่งกับการป้องกันชาติ ไม่ว่าจะเป็นกองทัพบก ทัพเรือ หรือทัพอากาศ ถ้าเป็นผู้ชาย เราเรียกว่า a serviceman ถ้าเป็นผู้หญิง เราเรียกว่า a servicewoman เขียนติดกันนะครับ ไม่มีช่องว่างระหว่าง service และ man หรือ woman
ที่ยกเรื่องนี้มาเขียน ก็เพราะผมเจอข้าราชการไทยท่านหนึ่ง เขียนรายงานโดยใช้ servicewoman ว่าหมายถึง ‘หญิงบริการ’ หรือ’โสเภณี’ ซึ่งไม่ใช่นะครับ
ในระหว่างการสู้รบในสงคราม หรือ fighting in a war ภาษาอังกฤษมีวลี on active service ผมอธิบายให้หน่วยข่าวกรองของฝรั่งฟังว่า Pol. 2Lt. Somjet Sook-Khun-Yuam was the first member of my BPP batch to die while on active service. ร้อยตำรวจตรี สมเจตน์ สุขขุนยวม เป็นสมาชิกคนแรกของตำรวจตระเวนชายแดนรุ่นผมที่ตายในระหว่างสู้รบในสงคราม
เมื่อเรียนจบชั้นมัธยมศึกษาตอนปลาย หรือสำเร็จ Form 6 ที่ St. Arnaud High School มีหลายหน่วยงานมาแนะแนวการศึกษา ผมเข้าไปในห้องแนะแนว เจอหนังสือเล่มหนึ่ง ซึ่งเขียนไว้ที่หน้าปกว่า A Career in the Services
หนังสือเล่มนี้หมายความถึง อาชีพในเหล่าทัพ คำว่า the services ที่คำว่า services เติม –s นั้น หมายถึง กองทัพบก กองทัพเรือ และกองทัพอากาศ หากท่านเจอคำนี้ แม้ว่าจะไม่ได้อธิบายว่า the army, navy and/ or air force ก็ขอให้ทราบนะครับ ว่าหมายถึง กองทัพทั้งสาม.
[27/7/2553]
บทความของ ร.ต.อ. นิติภูมิ นวรัตน์
คน ทำงานในกระทรวงทบวงกรมที่เกี่ยวดองหนองยุ่งกับการป้องกันชาติ ไม่ว่าจะเป็นกองทัพบก ทัพเรือ หรือทัพอากาศ ถ้าเป็นผู้ชาย เราเรียกว่า a serviceman ถ้าเป็นผู้หญิง เราเรียกว่า a servicewoman เขียนติดกันนะครับ ไม่มีช่องว่างระหว่าง service และ man หรือ woman
ที่ยกเรื่องนี้มาเขียน ก็เพราะผมเจอข้าราชการไทยท่านหนึ่ง เขียนรายงานโดยใช้ servicewoman ว่าหมายถึง ‘หญิงบริการ’ หรือ’โสเภณี’ ซึ่งไม่ใช่นะครับ
ในระหว่างการสู้รบในสงคราม หรือ fighting in a war ภาษาอังกฤษมีวลี on active service ผมอธิบายให้หน่วยข่าวกรองของฝรั่งฟังว่า Pol. 2Lt. Somjet Sook-Khun-Yuam was the first member of my BPP batch to die while on active service. ร้อยตำรวจตรี สมเจตน์ สุขขุนยวม เป็นสมาชิกคนแรกของตำรวจตระเวนชายแดนรุ่นผมที่ตายในระหว่างสู้รบในสงคราม
เมื่อเรียนจบชั้นมัธยมศึกษาตอนปลาย หรือสำเร็จ Form 6 ที่ St. Arnaud High School มีหลายหน่วยงานมาแนะแนวการศึกษา ผมเข้าไปในห้องแนะแนว เจอหนังสือเล่มหนึ่ง ซึ่งเขียนไว้ที่หน้าปกว่า A Career in the Services
หนังสือเล่มนี้หมายความถึง อาชีพในเหล่าทัพ คำว่า the services ที่คำว่า services เติม –s นั้น หมายถึง กองทัพบก กองทัพเรือ และกองทัพอากาศ หากท่านเจอคำนี้ แม้ว่าจะไม่ได้อธิบายว่า the army, navy and/ or air force ก็ขอให้ทราบนะครับ ว่าหมายถึง กองทัพทั้งสาม.
[27/7/2553]
บทความของ ร.ต.อ. นิติภูมิ นวรัตน์
ความคิดเห็น
แสดงความคิดเห็น