ข้ามไปที่เนื้อหาหลัก

บทความ

กำลังแสดงโพสต์จาก มีนาคม, 2010

ฟักแฟง แตงโม ไชโยโห่หิ้ว(2)

เราจะมาต่อกันเลยนะครับ กับ ฟัก ภาคสอง คำว่า fucking เรายังสามารถนำพูด เพื่อใช้ในความหมายที่ดีได้เหมือนกันนะครรับ แต่จำไว้ว่า ควรใช้กับตัวเองหรือคที่สนิทสนมจริง เพื่อเพิ่มอรรถรสในการพูดและการฟัง โดยการเติม f-word ไว้หน้า กริยาของประโยค (มั๊ง) เช่น What are you doing? คุณกำลังทำอะไรอยู่เหรอ What the fucking are you doing? เฮ้ย มรึงทำเฮี้ยไรอยู่ว่ะเนี่ย How's beautiful! ช่างสวยงามอะไรเช่นนี้ how's fucking beautiful! แมร่งสวยชิป (ไม่เจอ ; หาย) เลยหว่ะ เป็นต้น

ฟักแฟง แตงโม ไชโยโห่หิ้ว

Fuck Fuck เป็นคำกริยาในภาษาอังกฤษ ที่มีความหมายว่า "การร่วมเพศ" หรืออาจมีความหมายว่าถูกโกง (to be cheated) เช่น "I got fucked by a scam seller" ความหมาย "ฉันถูกพ่อค้าชั่ว ๆ โกง" ถ้าอยู่ในรูปแบบคำนามที่เป็นบุคคล (เช่นเดียวกับคำว่า fucker) จะหมายถึงคู่ที่มีเพศสัมพันธ์ (ไอ้ที่เพิ่งหวดกันนั่นแหล่ะ, อื้มประมาณว่าตู่ที่แอบบ ฮิสกัน ไม่ใช่แฟนตัวจริงก็ได้) ในบางครั้งอาจใช้เป็นคำอุทาน ส่วนคำว่า fucking จะใช้เพื่อเน้นย้ำ คำว่า to fuck อาจใช้เป็นสกรรมกริยาหรืออกรรมกริยา และในบางครั้งใช้เป็นคำประสมเช่น fuck off, fuck up, และ fuck with การใช้ส่วนใหญ่เป็นในรูปแบบของคำหยาบ fuck ยังสามารถมีความหมายถึง วุ่นไปกับ หรือ ทำในสิ่งอยุติธรรมหรือรุนแรง ในบางประโยคอย่างเช่น "don't give a fuck" จะมีความหมายใกล้กับคำว่า "damn" (ห่า) ส่วน "what the fuck" (แมร่ง อะไรนักหนาวะ, แมร่งยุ่งชิปหาย เป็นต้น) เป็นการสบถในสิ่งทีคร่ำเคร่งอยู่ การใช้คำนี้ อาจถูกถือว่าเป็นคำหยาบ บางครั้งจึงมีการเปลี่ยนตัวสะกด หรือปิดบังบางพยัญชนะ เช่น f-ck, f**k, fsck, fcku

ไม่มีอะไรหรอกนะที่ฉันทำไม่ได้ (ทำได้ไม่ดี เก่งทุกเรื่องว่างั้น)

สำหรับ บทความนี้ นาย จูโด้ จะมา แนะนำ คำว่า ไม่มีอะไรหรอกนะที่ฉันทำไม่ได้ (เก่งทุกเรื่องได้อีก) สามารถ ใช้ได้ว่า There is nothing (that) I am bad at. เช่น A : To challenge me in football shows you don't know your place. การมาท้าทายแข่งฟุตบอลฉัน นี่มันแสดงให้เห็นว่า นายนี่มันไม่รู้จักประมาณตนเลยนะ A :How much football experience do you have? มีประสบการณ์แข่งฟุตบอลแค่ไหนกัน ถึงกล้ามาท้าแข่ง (จากนั้นถ้าเราสามารถเอาชนะได้ หรือ ยิง ประตูได้ จนทำให้ A ตกใจ ประหลาดใจ เราสามารถ ตอกกลับไปว่า) B : Sorry, but there is nothing (that) I'm bad at. เสียใจด้วยนะ ไม่มีอะไรที่ฉันทำไม่ได้ (ไม่มีอะไรหรอกนะที่ฉันทำได้ไม่ดี (เก่งหมดว่างั้น)) บทความโดย ยศศักดิ์ สุขเกษม

แก้ตัวน้ำขุ่น หรือ อาจจะโกหกหน้าด้าน

วันนี้ นะครับ นาย จูโด้ จะมาแนะนำ สำนวน ที่ว่า แก้ตัวน้ำขุ่นๆๆ ตามความเข้าใจของนาย จูโด้ นะครับ ตามความเข้าใจ ของนาย จูโด้ แล้ว คำว่า แก้ตัวน้ำขุ่น ถ้าเทียบกับ สำนวนภาษาอังกฤษ น่าจะตรงกับคำว่า "poor lie" (What a poor lie = แก้ตัวน้ำขุ่น, โกหกหน้าด้านๆ) เช่น A : I don't like being photograph without my permission. (passive voive) ฉันไม่ชอบนะที่จะมาถ่ายรูปฉันโดยไม่ได้รับอนุญาตเสียก่อนน่ะ รู้ไหม B : Judo is in the photography club. ก็ จูโด้อยู่ชมรมถ่ายรูป เขาสามารถถ่ายภาพได้ He just usually has a camera. เขาก็พกกล้องไปไหนมาไหนติดตัวตลอดอยู่แล้ว A : What a poor lie. แก้ตัวน้ำขุ่นๆ (ก็เห็นอยู่ ว่าเมื่อกี๊เธอถ่ายรูปฉัน) Why not say you idolize me and want a photograph? ทำไมไม่บอกตรงๆ ล่ะ ว่า เขา น่ะ ชื่นชมฉันและอยากจะได้ภาพเก็บไว้ JUDO : You're surely mistaken if you think everyone looks up to you. เอ่อ ฉันคิดว่าเธอคงจะเข้าใจอะไรผิดแล้วหล่ะ ที่คิดว่า ทุกๆๆคน จะจ้องมามาที่เธอ ครับ นี่ก็เป็น ตัวอย่าง ของ คำว่า แก้ตัวน้ำขุ่น หรือ อาจจะรวมถึง โกหกหน้าด้านๆ ไงก็

หลอกลวง Deceive, Cheat

ทั้ง Deceive และ cheat เป็นคำกริยา (verb) มีความหมาย "หลอกลวง หรือ โกง" deceive หมายถึง การทำให้ผู้อื่นเชื่ิว่าเป็นสิ่งที่ดี หรือการหลอกลวงให้ผู้อื่นมีความเชื่อในสิ่งนั้นๆ เช่น - My friend deceived me about his job. เพื่อนของผมหลอกลวงผมเกี่ยวกับงานของเขา - He always deceives me about that thing. เขาหลอกลวงผมเกี่ยวกับเรื่องนั้นเสมอ ส่วน decieve เมื่อใช้เป็น คำนาม (noun) จะแปลว่า ผู้หลอกลวง cheat คือถูกโกงการโกง หรือหลอกลวงเพื่อผลประโยชน์อย่างใดอย่างหนึ่งโดยเฉพาะเพื่อตนเองและนิยมโกงกันในเรื่องของราคามากกว่สิ่งอื่นใด แม้แต่ในการสอบสามารถใช้คำนี้ได้ เช่น - The stranger was cheated in buying clothes. (passive voice) คนแปลกหน้าคนนั้นถูฏโกงราคาเสื้อผ้า - Don't cheat in an examinition. อย่าทุจริตในการสอบ ส่วน cheat เมื่อใช้ฐานะ คำนาม (noun) จะแปลว่า นักต้มตุ๋น คนโกง เช่น - He is cheat. เขาเป็นนักต้มตุ๋น